Übersetzung für "als abgang" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Er versuchte einen beiläufigen Abgang.
He tried a light finish.
Er schmeckte ein klein wenig pfeffrig und hatte einen weichen, langen Abgang.
It had a peppery taste with a smooth, long finish.
Nach dem Essen machte ich einen unbemerkten Abgang durchs Haus in mein Büro.
WHEN I FINISHED EATING I made an unnoticed escape through the house to my office.
Falls ihm das, was er jetzt vorhatte, den Rest gab, dann erschien ihm die Stelle dramatisch genug, um hier den Abgang zu machen.
If what he did next finished him here, then it seemed a dramatic enough place for him to exit.
»Nach dem Abgang von der Schule in Claäv zeigten Sie Interesse an Politik und… fanden bei den örtlichen jungen Männern beträchtlichen Anklang.«
“At your finishing schools in Claav you developed an interest in politics, and became… popular with the local young men.”
»Warum nicht, schließlich ist es ja ein Traum.« Das Bier war ein hopfiges Pilsener mit einem frischen Abgang und schmeckte nach Vertrauen, Heiterkeit und Freude am Lernen.
»It is a Dream. I don’t see why not.« The beer was a hoppy pilsner with a crisp finish, and it tasted of trust and serenity and a love for learning.
Pendergast trank einen Schluck und bewunderte die Komplexität des Sherrys, fruchtig, mit Holznoten und einem Abgang, der unendlich lange am Gaumen zu haften schien.
Pendergast took a sip from his glass, admiring the sherry’s complexity: woody and fruity, with a finish that seemed to linger forever on the palate.
Aber der Rest war köstlich, der ’45er sogar überragend – immer noch vollmundig und unerreicht elegant, mit einem Aroma von schwarzen Johannisbeeren und Trüffeln und einem langen, angenehmen Abgang.
But the rest were quite delightful. And the ’45 was superlative—still rich and surpassingly elegant, with an aroma of currants and mushrooms and a long, sweet finish.
Eine Olivenölspur schmiert seinen Abgang, welcher lang und breit ist, wie der Ton einer uralten Totenglocke, der in den unterirdischen Gewölben einer Katakombe verklingt, in der siebenhundert nackte Zwerge fasten.
The finish, which is as broad as it’s long, like the note of an ancient funeral bell tolling in the subterranean vaults of a catacomb inhabited by seven hundred naked, starving dwarfs, is lubricated by a soupçon of olive oil.’
Nur ein Student vor dem Abgang konnte so etwas wagen – mit dem genau berechneten Abschluß, die Stiefelsohlen wenige Zentimeter über dem Marmorboden, wenn die Trägheit mit einer kurzen Bewegung der ruhigen Hand am Uniformgurt wieder aktiviert wurde.
Only a graduating classman could take it timed to an exquisite finish with heels a fraction of an inch above the marble floor as inertia was snapped back on by the steady hand at the uniform belt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test