Übersetzung für "abzuklopfen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Folgsam begann Thur, die Wände abzuklopfen.
Thur dutifully started tapping the walls.
Es bereitete ihr Vergnügen, Gaddis’ auf seinen Fundus an Fachwissen abzuklopfen.
She was enjoying tapping into Gaddis’s reserves of expertise.
Sie ist in all den Jahren, in denen hierzulande Krieg herrschte, schlicht vergessen worden!« Er fing an, die Grabplatten abzuklopfen.
In the years that war was raging in this country, it was simply forgotten.” He started tapping on the grave slabs.
Er legte das Blatt auf den Schreibtisch, entkorkte das Fässchen, tauchte die Feder ein und gab acht, die überflüssige Tinte abzuklopfen, bevor er die Feder über das Pergament hielt.
He laid the sheet on the desk, unstoppered the ink and dipped the nib, taking care to tap the excess off before he poised the stylus over the vellum.
Dann war es an der Zeit, auf der Suche nach einer hohlen Stelle die verputzten Lattenwände abzuklopfen, was Nate und Quentin am selben Punkt begannen und dann in entgegengesetzten Richtungen rund um den Raum fortführten.
So then it was time to begin tapping the plaster-over-lath walls in search of a hollow spot, with Nate and Quentin beginning at the same point and moving in opposite directions around the room.
Sie erbot sich sogar, den Alten in den Hals zu schauen und sie abzuklopfen. Eines Tages stand sie an einem malerischen Dorfbrunnen. Ein Gespann schwarzglänzender Ochsen drehte müde, jedoch unerschütterlich seine Runden um den Brunnen und ein paar Kinder scheuchten Hühner und Ziegen. Sie umfasste das Handgelenk eines stattlichen Großvaters und schloss die Augen, um sich besser konzentrieren zu können.
She even volunteered to look down their throats, tapped at their chests. One day she was standing beside a scenic well complete with a pair of shiny black bullocks taking weary but purposeful steps around it and little kids chasing chickens and goats when she took a stately grandfather’s wrist in her hand and closed her eyes for extra concentration.
»Also …« Logan versuchte die Zigarette aus dem Mund zu nehmen, um die Asche abzuklopfen, doch es gelang ihm nicht, die Plastikbeutel so zu halten, dass er kein Loch hineinbrennen konnte. »Also, wenn du jemanden umbringen wolltest, weil er dir Elektrodrähte geklaut hat, dann würdest du auf einer Baustelle doch jede Menge Möglichkeiten finden, die Leiche verschwinden zu lassen: Da gibt’s Bagger, Beton …« »Aye.« Steel nahm Logan die Zigarette aus dem Mund, schnippte die Asche aus dem offenen Fenster, zog unauffällig daran und steckte sie ihm wieder zwischen die Lippen.
‘You know,’ Logan tried to take the cigarette out of his mouth to tap the ash off, but couldn’t work the clear plastic bags into a position that wouldn’t burn a hole in them, ‘if you were going to kill someone for nicking your electrical wiring, there’s plenty of places to bury the body on a building site: mechanical diggers, concrete…’ ‘Aye.’ Steel reached over and took the fag from Logan’s mouth, flicked the ash out of the open window, took a sneaky puff, then stuck it back between his lips.
Jaguar hielt vor dem Einlass der Weroansqua inne, um sich den Schnee abzuklopfen, und trat dann geduckt ins warme, rauchige Innere.
            Panther paused outside the Weroansqua’s door flap long enough to knock off most of the snow, and bent down to duck into the warm, smoky interior.
Ohne auch nur die daran klebenden Zedernspäne und Kiefernnadeln abzuklopfen, riss Plunder weit sein Maul auf und ließ es darin verschwinden.
Without even stopping to knock off the stray bits of cedar and pine needle that stuck to its sides, Danish opened his mouth wide and dropped it in.
Verb
Als er an der Tür zum Burghof war, begann er instinktiv, den Staub abzuklopfen, doch dann hielt er inne.
Instinctively, as he reached the door to the courtyard, he began to beat it off, then stopped.
Offenbar brachte er gut die Hälfte seiner Zeit damit zu, die Straßen abzufahren, wie Melinda sagte, und vielleicht das Unterholz nach einer Leiche abzuklopfen.
He seemed to be spending a good half of his time cruising the roads, as Melinda said, and perhaps beating the underbrush for a body.
Er gab ihr Haar frei und stand auf, um sich Mantel und Breeches abzuklopfen.
He released his grip on her hair and swung himself off her. He stood up, brushing off his cloak and britches.
Er straffte die schmalen Schultern, unternahm einen angestrengten, letztlich jedoch vergeblichen Versuch, das Stroh abzuklopfen, und trat aus der Scheune.
He squared his small shoulders, made an intense but ultimately ineffectual attempt at brushing off the straw, and strode out of the barn.
Ben hielt inne, um sich das Gewand abzuklopfen und Vestara damit reichlich Zeit zu verschaffen, ihn zu hintergehen … weil er wusste, dass sie das nicht tun würde.
Ben paused to brush off his robes, al owing Vestara ample time to betray him … because he knew she would not.
Er saß noch immer rittlings auf Arkady und machte ein saures Gesicht, während er mit mäßigem Erfolg versuchte, sich den Staub und Schmutz abzuklopfen, der ihn völlig einhüllte.
he asked still astride Arkady, looking a little peeved as he tried to brush off the dust and debris the cave-in had coated him in.
Sie senkte den Kopf, lächelte schüchtern, ging und setzte sich unter die Weinlaube, während die Uniformierten noch herumrannten, um die Maschinenpistole zu holen, sie von dem Matsch zu säubern, den Helm auf-zuheben, ihrem Kommandanten auf die Füße zu helfen und ihm die Uniform abzuklopfen, wie fühlen Sie sich, Herr Leutnant? Der bleiche Offizier zitterte vor Wut, drückte sich den Helm auf den Kopf und ergriff seine 97 Waffe, ohne daß ihm aus seinem breiten Repertoire an Gewalttaten eine der Gelegenheit angemessene Vergel-tungsmaßnahme einfiel.
She lowered her head, smiled timidly, and went and sat beneath the arbor, while the uniformed soldiers ran to recover the machine gun, clean off the muck, look for the helmet, give aid to their superior officer, help him to his feet, brush off his clothing. Are you all right, Lieutenant? Trembling, the pale officer pushed them aside, clapped the helmet on his head and grabbed his weapon, unable to find in all his vast repertoire of violence any action adequate for this situation. Motionless, terrorized, everyone waited for some atrocious response, some dark madness, some final calamity that would mean the end of all of them;
Verb
Es war beruhigend, nach so vielen Monaten berührungsfreier therapeutischer Arbeit an Körpern herumzukneten, einen Bauch abzutasten, eine Milz abzuklopfen, ein Herz zu auskultieren, all die Geräusche, durch die sich die Anatomie manifestierte – das Quietschen einer engen Aortenklappe, das Grollen einer undichten Mitralklappe.
How reassuring it was, after so many hands-off months of shrinking, to noodle around in bodies, palpating a belly, percussing a spleen, auscultating a heart, the sounds calling up the anatomy – that squeak a tight aortic valve, that train rumble a leaky mitral.
Was gab es Normaleres, als sich interessante Neulinge anzuschauen und sie auf ihre Möglichkeiten abzuklopfen?
What was more natural than to take a look at interesting newcomers and sound him out on his capabilities?
Pete will unbedingt hier raus und einen langen Spaziergang machen, bei dem er seinen Plan noch ein paarmal durchspielen kann, um ihn auf Lücken und Stolpersteine abzuklopfen.
Pete wants desperately to get out of here, go for a long walk, and check his plan a few more times, looking for loopholes and stumbling blocks.
Sie fing an, ihre Taschen abzuklopfen, wodurch sie den Eindruck vermitteln wollte, auf der Suche nach ihrem Blaster zu sein, obwohl sie eigentlich nach ihrem Komlink suchte.
She started feeling her pockets, trying to give the impression she was looking for her blaster, but she was going for her comlink.
Der Nicfad entfernte seinen Stab, warf Gamwyn dabei zu Boden, blieb einen Augenblick stehen, um seine Gamaschen abzuklopfen und schlenderte dann langsam davon, während der große Mann ihm mit hochgezogenen Augenbrauen nachblickte.
In removing his staff, the Nicfad threw Gamwyn to the floor, stood for a moment dusting his leggings, then slowly sauntered off, as the tall man looked at him from under raised eyebrows.
Als ich aber genauer hinsah, welche Saat sie in die Furchen streuten, begannen einige Männer plötzlich, mit einem Ruck die jungfräuliche Erde selbst herauszuhebeln, den Sand beziehungsweise das Wasser abzuklopfen - der Boden war recht feucht -, ja die ganze terra firma aufzuladen und auf Schlitten fortzuschleppen;
but when I was looking sharp to see what kind of seed they dropped into the furrow, a gang of fellows by my side suddenly began to hook up the virgin mould itself, with a peculiar jerk, clean down to the sand, or rather the water — for it was a very springy soil — indeed all the terra firma there was — and haul it away on sleds, and then I guessed that they must be cutting peat in a bog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test