Übersetzung für "absatz" auf englisch
Absatz
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Schreiben Sie diesen Absatz um.
Rewrite that paragraph.
Die Formatierung dieses Absatzes
The formatting for this paragraph is
Sie wollten für jede Tatsache und jede Behauptung im Buch die Quelle erfahren, Absatz für Absatz.
They wanted the source of every fact and assertion, paragraph by paragraph.
Ich überflog die Geschichte, indem ich den Blick von Absatz zu Absatz springen ließ.
I skimmed the story, my eyes jumping from paragraph to paragraph.
Kapitel zwölf kriecht hervor, Zeile um Zeile, Absatz um Absatz.
Chapter eleven creeps ahead, line by line, paragraph by paragraph.
Ein Absatz war angestrichen:
A circled paragraph read:
Es stand im zweiten Absatz.
It was in the second paragraph.
Er genoß jeden Absatz.
He was enjoying every paragraph.
»Lesen Sie den letzten Absatz
‘Read the last paragraph.’
Substantiv
Vielleicht wird der Absatz ihrer Gemälde vorübergehend in die Höhe schießen.
Perhaps there will be a spike in the sale of her paintings.
Dann denk eben dran, wie sich das auf den Absatz des Albums auswirken kann.
Think, then, about what this could do to the album sales.
Wie zuvor beim Fänger im Roggen war der Absatz in Großbritannien nur mäßig.
As with the British reception of The Catcher in the Rye, sales were lukewarm.
Ihre Freilassung vor der Veröffentlichung Ihres Buchs würde den Absatz erheblich steigern, meinen Sie nicht?
Her release in advance of your book’s publication would improve your sales considerably, wouldn’t it?”
Den Kampf um Wählerstimmen und größeren Absatz der Zeitung hatte sie noch nie in dieser Weise betrachten können.
But she never quite saw the fighting for votes and the fighting for sales in the same way.
In den Städten, in denen die Werbung zuerst ausgestrahlt wurde, stieg der Absatz von Grey Poupon um 40 bis 50 Prozent, und als Heublein die Kampagne auf andere Städte ausweitete, stieg der Absatz auch dort um 40 bis 50 Prozent.
In the cities where the ads ran, sales of Grey Poupon leaped 40 to 50 percent, and whenever Heublein bought airtime in new cities sales jumped by 40 to 50 percent again.
Die letzte Nummer kam wegen des schleppenden Absatzes erst ein Jahr später heraus.
Owing to poor sales, the last issue did not appear until a year later.
Der Absatz von Hasgard-Zwei-Aktivatoren dürfte sich auf jährlich eine Milliarde Cerces belaufen, wenn nicht noch mehr.
Sales of Hasgard Two activators must run to a billion cerces a year, maybe more.
Irgend etwas, meine Freunde, außer dem Absatz von ein paar Exemplaren einer Zeitung, die eine Auflagensteigerung dringend nötig hat?
Anything, my friends, beyond the sale of a few copies of a newspaper which is badly in need of circulation?
»Dieses Jahr werden wir fast 90 Prozent unseres Absatzes außerhalb der USA machen«, sagte er auf dem Aspen Ideas Festival 2010.
“This year, almost 90 percent of our sales will be outside the U.S.,” he explained.
Substantiv
Absatz, Stiefelspitze, Absatz, Stiefelspitze, Absatz, Ausfallschritt und Sprung, eine Bewegung mit den Schultern, die Fäuste in den Hüften, Absatz, Absatz.
Heel, toe, heel, toe, heel, step forward and jump, shoulders swinging, fists on hips, heel, heel.
Die Absätze waren mörderisch hoch.
The heel was killer.
Meine Absätze verfingen sich in etwas.
My heels caught on something.
Er wippte auf den Absätzen.
He rocked on his heels.
»Zieh die Absätze nicht so nach!«
“Don’t drag your heels.”
Mit diesen Absätzen und den dunklen Strümpfen … ?
With these heels, and the dark stockings …?
Das Klackern von Absätzen auf Fliesen.
Click of heels on tile.
Der Absatz wurde weggenommen.
The heel went away.
Falls Sie hohe Absätze tragen« - er grinste -, »bohren Sie ihm den Absatz durch den Fuß.
If you're wearing high heels"—he grinned—"put the heel through his foot.
Deine Absätze im Flur.
Your heels running down the hall.
Substantiv
Artikel 7224, Absatz C.
Article 7224, Section C.
Absatz 12: Vermietung des Schiffes;
section 12: hire of vessel;
Absatz 22: illegale Fracht;
section 22: illegal cargo;
Absatz 23: illegaler Waffenbesitz;
section 23: illegal arms;
Absatz 24: Gebrauch der Waffen;
section 24: discharge of arms;
Mit rosafarbenem Textmarker unterstrichene Absätze.
Sections underlined in pink marker.
„Artikel 7224, Absatz C. Warum?“
“Article 7224, Section C. Why?”
„Und was ist mit Artikel 7224, Absatz C?“ keuchte ich.
“What about Article 7224, Section C?”
Absatz 25: Handlungen in Übertretung des Vertragsrechtes;
section 25: actions in breach of treaty law;
Er nahm es auf und las mit rasendem Herzen einen Absatz.
He picked it up and read a section as his heart raced.
half-landing
Substantiv
Die Treppe hat einen Absatz, wo sie so eine Art Knick macht.
There’s a turn to the staircase, like a half-landing.
Die Treppe endete auf einem halben Absatz, der zu einem zweiten Treppenhaus führte, dieses war aus Stein und führte spiralförmig ins Finstere.
The staircase ended at a half landing that led to a second staircase, this one of stone, spiraling down into blackness.
Als ich schließlich in Trainingsanzug und Joggingschuhen auftauchte, raste sie die Treppe hinunter, blieb auf jedem Absatz stehen, um sich zu vergewissern, daß ich es mir nicht anders überlegt hatte.
When I finally appeared in my sweats and running shoes, she raced down the stairs, turning at every half landing to make sure I was still coming.
Daphne ging voran durch den Kuhkorridor, die Treppe an der Ostseite des Hauses hinauf, und Revel berührte sie auf jedem Absatz sanft zwischen den Schultern.
She led the way down the cow-passage and up the east back-stairs, Revel touching her at each half-landing very lightly between the shoulders.
Oliver, die sich der öffentlichen Zurschaustellung ihrer Gier ein wenig schämte, machte sich auf die Suche nach einem bestimmten Ort, dessen Lage im allgemeinen leicht zu ermitteln ist. Sie ging die Treppe hinauf. Als sie auf dem ersten Absatz um die Ecke bog, stieß sie fast mit einem Pärchen zusammen, das innig umschlungen an der Tür gerade des Raumes lehnte, den Mrs. Oliver suchte.
Oliver, feeling a little guilty at the public arraignment of greediness, left the room in search of a particular apartment, the geography of which is usually fairly easily identified. She went up the staircase and, turning the corner on the half landing, cannoned into a pair, a girl and a boy, clasped in each other’s arms and leaning against the door which Mrs.
Frau Freese im Hochparterre, der ehemaligen Blockwartswohnung, mußte ihn gehört haben, denn er bemerkte schon auf dem eine halbe Treppe höher liegenden Absatz, wo eine Außentoilette offenstand und penetrant nach »Ata« roch, daß der Spion geöffnet war: eine gelbe Lichtnadel stach ins Flurdunkel und verschwand sofort, als er sich, auf Zehenspitzen, vorbeischleichen wollte – entweder hatte Frau Freese den Spion verschlossen oder gierig ihre Gluckenaugen ganz nah an die Öffnung gepreßt.
Frau Freese on the upper ground floor, the block supervisor’s apartment under the Nazis, must have heard him, for even on the half-landing above it, where the door of a shared lavatory was open, letting out a pungent smell of Ata scouring powder, he could see that her spyhole was open: a yellow needle of light pierced the darkness of the staircase and disappeared immediately as soon as he tried to creep past on tiptoe – Frau Freese had either closed the spyhole or greedily glued her beady eye to the opening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test